Kto sponsorował transmisję Tour de Pologne 2016?

Język, Składnia   

W czasie relacji w TVP z tegorocznego Tour de Pologne mogliśmy wiele razy wysłuchać informacji, że sponsorem programu był właściciel szwajcarskich zegarków marki B***. Co wynika z takiej informacji i czego się z niej dowiadujemy o sponsorze? O tym w dalszej części artykułu.

Tak naprawdę nie dowiadujemy się niczego. Bo co to znaczy właściciel szwajcarskich zegarków marki B***? Nic. Jeśli kupię sobie dwa takie zegarki, też będę mógł o sobie powiedzieć, że jestem właścicielem szwajcarskich zegarków marki B***. Zgadza się? I każdy może w ten sposób kupić sobie dwa chronometry, by powiedzieć z dumą: to o mnie mówią!…

Trudno powiedzieć, kto zredagował taki nieudaczny komunikat i dlaczego nikt nie zauważył, że jest on, za przeproszeniem, do bani! Wiadomo przecież, że mowa tu nie o właścicielu kilku zegarków, lecz o firmie, która te zegarki produkuje lub wypuszcza na rynek. Wiadomo, ale to trzeba było wyraźnie zakomunikować i zamiast bredzić o właścicielu zegarków, powiedzieć o właścicielu marki, czyli nadać komunikatowi postać: sponsorem programu był właściciel marki szwajcarskich zegarków B*** albo sponsorem programu był właściciel szwajcarskiej marki zegarków B***. I taki komunikat jest precyzyjny, a właściciel marki, czyli znaku towarowego, jakim opatrzone są zegarki, da się konkretnie zidentyfikować. Oczywiście, nie pada tu nazwa tegoż podmiotu, ale zapewne nie jest ona istotna, gdyż nazwa firmy będącej właścicielem marki, czyli znaku towarowego, może być inna niż nazwa samej marki, o czym pisałem w artykule Marka czy firma? W takim wypadku nazwa właściciela nie ma nic do rzeczy, a ważna jest nazwa marki, która ma zapaść w pamięć i kojarzyć się z wydarzeniem, transmisją, wspieraniem sportu, daną dyscypliną, aktywnością, emocjami itd.

Przykro pisać (bo nie jest niczym przyjemnym wytykać błędy komuś, kto zrobił coś dobrego, w tym wypadku sponsorował transmisję), ale o ile szwajcarskie zegarki powszechnie kojarzą sie z dokładnością, jakością i precyzją, to cytowany komunikat sponsora odbiega od tych standardów i pojawia się pewien dysonans między skojarzeniami wywołanymi samym hasłem szwajcarskie zegarki, a nietrafnością i nieprecyzyjnością całego komunikatu. A ponieważ jakość i cechy komunikacji o produkcie powinny współgrać z samym produktem, taki dysonans jest bardzo niepożądanym i wręcz potencjalnie szkodliwym zgrzytem.

Ktoś powie, że przecież sam napisałem, że wiadomo, o co chodzi, więc czepiam się nawet nie słów, tylko ich kolejności. Czepiam się i kolejności, i formy gramatycznej, gdyż język polski nie jest, co prawda językiem pozycyjnym, tj. takim, w którym miejsce każdego wyrazu w zdaniu jest określone i nienaruszalne, nie znaczy to jednak, że istnieje w tym zakresie zupełna dowolność. Komunikat musi być precyzyjny i logiczny. Jeśli nie spełnia tych wymogów, staje się niefunkcjonalny.

Jeden komentarz do “Kto sponsorował transmisję Tour de Pologne 2016?”

  1. ja stwierdza:

    Dobrze, że się Pan czepia tego, co w mediach! Przykład idzie z góry. (Dobrze, wiem, media to nie żadna „góra”). Niedługo będziemy mówić: Kali jeść, Kali spać. „Właściciel szwajcarskich zegarków”… – dobre;)

Zostaw komentarz

Silnik: Wordpress - Theme autorstwa N.Design Studio. Spolszczenie: Adam Klimowski. Modyfikacja: Łukasz Rokicki.
RSS wpisów RSS komentarzy


Karmar - Zakład stolarski | Meble na wymiar
kuchnie, szafy, komody - Radom, Skaryszew, Kozienice